Abbiamo guardato in quello che abbiamo trasferito dall'archivio.
We've been searching what we were able to transfer from the archive.
Siamo andati a casa e abbiamo guardato la TV.
We went home and we watched TV.
Abbiamo guardato anche nella macchina di Quill e nella sua stanza, ma senza trovarle.
We looked in Barney Quill's car and his room in the hotel. We didn't find the panties.
Abbiamo preso della benzina l'abbiamo versata intorno all'edificio fino davanti alla porta poi gli abbiamo dato fuoco e l'abbiamo guardato bruciare.
We took gasoline we poured it all around the place and made a trail of it out the door then lit the whole thing up and watched it burn.
Sei fortunato che ti abbiamo guardato il culo, Lester.
You are lucky we have been watching your ass, Lester.
Detto tra noi, abbiamo guardato in tutti gli alberghi.
Between us, we've covered every hotel on hotel row.
Potete vedere la differenza fra questo Tintoretto e il dipinto bizantino che abbiamo guardato prima.
So, you can see the difference between this Tintoretto and the earlier Byzantine painting we looked at.
Ti, quandè stata l'ultima volta che abbiamo guardato le stelle?
Tee, when was the last time we just looked at the stars?
Abbiamo guardato ovunque per un'installazione video senza riuscire a trovarla!
We've been looking everywhere for this video installation. We can't find it at all.
Abbiamo scrollato tutti gli alberi, abbiamo guardato sotto le pietre, perquisito i...
We've shaken all the trees, we've looked under every rock, we've searched every....
L'unico posto in cui non abbiamo guardato è allo scarico merci...perché tu lo sai
The only place we haven't looked is the loading dock because you know
Abbiamo guardato alla bettola, a casa sua, al Dog.
Looked at the cook shacks, his house, the Dog.
Sheldon, abbiamo guardato o no lo stesso video?
Sheldon, did we all not just watch the same video?
Non abbiamo guardato al momento gusto.
We weren't looking up at the right time. Get to your point.
Abbiamo guardato in tutti gli schedari.
We've looked through all the file cabinets.
Si'... dopo cena abbiamo guardato una replica di Agenzia Rockford e... e poi ha aperto una bottiglia di cream sherry, e... l'ultima cosa che mi ricordo, e' che mi rimboccava le coperte nel tuo letto.
Yeah. Uh... after dinner, we watched a rerun of Rockford Files, and then she opened a bottle of, uh, cream sherry, and the next thing I know, she was tucking me into your bed.
Per il nuovo Mac Pro, abbiamo guardato al futuro e progettato un’architettura GPU ancora più potente.
With Mac Pro, we looked ahead and engineered an even more powerful GPU architecture.
Siamo venuti quassù e abbiamo guardato New York.
We came up here and looked down at New York.
Poi abbiamo guardato come i bombardieri giravano verso la strada.
Then we watched as... bombers circled back towards the road.
E credo che qualcosa accadde qui, ma abbiamo guardato ovunque nell'isola.
But we've looked everywhere on the island.
Abbiamo guardato le telecamere della palestra per vedere se ci fosse qualcuno con Logan quando ha lasciato il borsone o se qualcuno l'abbia seguito.
So we ran through security footage of the gym to see if anybody was with Logan when he dropped off the bag, or if anyone followed him out.
Abbiamo guardato tutti i negozi al dettaglio, complessi di uffici e ristoranti nell'area.
We've been to every retail store, office park, and restaurant in the area.
Abbiamo guardato da una prospettiva sbagliata.
We've been looking through the looking glass the wrong way.
Io e Spencer abbiamo guardato dei video online.
Spencer and I have been studying videos online.
Dopodiche' abbiamo "tirato fuori" l'oggetto e ne abbiamo guardato il fondo... ed abbiamo ricavato l'immagine positiva dei geroglifici.
Next, we take the object out and we look on the bottom, and we have the positive image of the hieroglyphs.
Per cui abbiamo guardato i filmati precedenti.
So we went back and looked at past tapes.
Abbiamo guardato la tv e poi siamo andati a letto.
We watched tv, and then we went to bed.
Abbiamo guardato questi nastri, e non abbiamo visto niente.
We've watched these tapes, and we saw nothing.
Abbiamo guardato il tuo curriculum, ma non c'era molto.
We looked into your records... not much to find.
Abbiamo guardato i suoi estratti conto.
We looked at your bank statements.
Abbiamo guardato, ma non aveva niente addosso.
We looked. He had nothing on him.
Io e Saul abbiamo guardato tutto il tempo.
Saul and I watched the whole thing.
Abbiamo fatto un tour della casa, abbiamo guardato tutte le mie scarpe.
We took a tour of the house. We took a look at all my shoes.
Si', abbiamo guardato Cold Case, fatto dei panini e poi siamo andati a letto.
Yeah, we watched Cold Case, made paninis and then went to bed.
RG: Quando abbiamo abbassato le scintillanti riviste per genitori che ci guardavano, con queste bellissime immagini, e abbiamo guardato la scena che si presentava nel nostro vero soggiorno, assomigliava un po' più a questa.
RG: When we lowered the glossy parenting magazine that we were looking at, with these beautiful images, and looked at the scene in our actual living room, it looked a little bit more like this.
Per un po' siamo rimasti lì, immobili, ma quando ci siamo scossi dallo shock abbiamo guardato l'albero e pensato: "Mamma mia, ora cosa succederà al cucciolo di leopardo?"
And of course, we were stunned for a while, but when we managed to get our wits about us, we looked at it and said, "My gosh, what's going to happen with that little cub?
Quindi abbiamo guardato all'idea della competizione come un modo per cooperare ed allenarci insieme.
So we've been looking at the idea of competition as a way of cooperating in order to get fit together.
E così abbiamo guardato alla natura.
And so here, we looked to nature.
Abbiamo guardato ai cantieri dei grattacieli, al mondo dell'aviazione, e abbiamo scoperto che hanno tecnologia, che addestrano il personale, e poi hanno un'altra cosa: le liste di controllo (checklist).
We looked at skyscraper construction, we looked at the aviation world, and we found that they have technology, they have training, and then they have one other thing: They have checklists.
Non importa dove guardiate, quello che rileva è la misura della relazione tra la sensibilità al disgusto e l'orientamento politico, e non importa dove abbiamo guardato, abbiamo osservato un effetto molto simile.
No matter where you look, what this is plotting is the size of the relationship between disgust sensitivity and political orientation, and no matter where we looked, we saw a very similar effect.
Abbiamo guardato i lati che facevano ombra a sud, quindi potevamo affermare che il ponte si estendesse in direzione est-ovest lungo il fiume.
We looked at the curbs. The curbs were throwing shadows south, so we could tell the bridge was running east-west across the river.
Abbiamo guardato anche un altro dato.
There was one other piece of data we looked at.
Così, nessuno di quegli approcci ha funzionato, quindi abbiamo tentato un approccio differente, un approccio più grande, abbiamo guardato le nostre strade in modo diverso.
And so, none of those approaches worked, so we took a different approach, a bigger approach, looked at our street differently.
E poi abbiamo guardato i grafici, e i grafici hanno mostrato questa tipica onda su onda su onda, perché tutte le epidemie sono combinazioni di molte epidemie.
And then we looked at the maps, and the maps showed this typical wave upon wave upon wave, because all epidemics are combinations of many epidemics.
Era una questione di, volevo effettivamente una pausa, e abbiamo guardato le mappe, abbiamo guardato i grafici, abbiamo fatto alcune domande e provato alcuni strumenti che in realtà sono stati utilizzati molte volte in precedenza per altre cose.
It was a matter of, I wanted actually a break, and we looked at maps, we looked at graphs, we asked some questions and tried some tools that actually have been used many times before for other things.
Nelle ultime decine di anni, abbiamo usato quelle grandi navi, e quelle reti; raccolto quei frammenti di plastica che abbiamo guardato al microscopio classificato, e inserito i dati su di una mappa.
And in past decades, we've been taking those big ships out and those big nets, and we collect those plastic bits that we look at under a microscope, and we sort them, and then we put this data onto a map.
Quindi abbiamo guardato a qual era un obiettivo realistico per noi ragazzi: i sacchetti di plastica.
So we looked into what was a realistic target for us kids: plastic bags.
Abbiamo guardato troppi documentari di David Attenborough che mostrano una natura davvero sexy - (Risate) e ci siamo dimenticati com'è la natura, quella che sta fuori dalla nostra porta, quella rappresentata dall'albero sulla strada.
We've spent too much time watching David Attenborough documentaries where the nature is really sexy -- (Laughter) and we've forgotten how to see the nature that is literally right outside our door, the nature of the street tree.
SS: Inizialmente non capivamo cosa stesse facendo, fino a quando ci siamo alzati e lo abbiamo guardato ruotandolo.
SS: At first we didn't really realize what she was doing, until we stood back and looked at it and rotated it.
1.5464179515839s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?